E você não pode ignorar o fato de que se vou à lavandaria do meu edifício à meia-noite, alguém podia me violar.
I ne možeš da porekneš èinjenicu da, ako odem u servis za pranje veša u ponoæ dovoljan broj puta, mogu da budem silovana.
E decidi que se vou passar muito calor na próxima estação, não vou passar frio nesta.
Zato sam odluèila, ako u onom životu treba da gorim u paklu... da u ovom ne želim da se smrzavam.
Não é como as relações. O fato é que, se vou deixar meus alunos... preciso saber ao certo.
Ne kao odnos meðu ljudima.ali ako ja hoæu da prestanem da radim sa svojim uèenicima.onda moram da znam sigurno.
Isso quer dizer que se vou comprar azeitonas, e o vendedor for menor de trinta anos, não poderei lhe perguntar o preço...?
Znaèi, ukoliko bih trebao da kupim masline od trgovca koji je mlaði od trideset, ne bih smio da ga upitam za cijenu.
Acho que se vou, quero estar fazendo algo que gosto.
Pomislio sam, ako moram otiæi, otiæi æu radeæi nešto što volim.
Bem, eu decidi que se vou tentar escrever, eu poderia muito bem ler algumas das poesias.
Mislio sam da bi bilo dobro, ako æu veæ pokušati da pišem, proèitam poneku pesmu.
Então descobri, daquele dia em diante, que se vou ficar com a pior, então vou fazer por merecer.
Kunem se, sve što sam joj uradio je bilo uzaludno!
E percebi que, se vou falar sobre ele a semana toda... é melhor eu saber do que estou falando.
Radila sam površno, ali kad sam prouèila papire poèelo mi je izgledati kao... nešto važno. Shvatila sam da bih trebala razumeti ono o èemu govorim.
Eu percebi que se vou ficar por aqui um tempo... o mínimo que posso fazer é ajudar.
Mislila sam ako se veæ motam ovuda... mogu bar da pomognem.
Decidi que se vou fazer a operação nos seios tenho que ir até ao fim, sabe o que quero dizer?
Rešila sam, kad veæ radim sise onda da uradim kako treba, znaš na šta mislim?
Mas acho que, se vou subir nesta empresa, preciso de andar lá fora, nos seminários, a aprender contigo.
Ali mislim da ako cu da napredujem u ovoj kompaniji... moram biti napolju, na seminarima, da ucim od tebe.
Digamos que se vou para parede, quero um troféu.
Reæi æemo samo, ako æu iæi glavom u zid želim barem neko priznanje.
É que se vou para casa, não quero sair mais.
Samo hoæu da se vratim kuæi. Ne želim više da odlazim.
Sabe o que? Se vou fazê-lo, devo fazê-lo só.
Ne, ako cu uraditi ovo, moram sama.
Acho que ele quis dizer que... se vou compartilhar a responsabilidade nestes casos, tenho que aprender a abrir mão de controlar todos o tempo todo.
Mislim da je hteo reæi da ako delim odgovornosti za te sluèajeve moram nauèiti... da prestanem upravljati svime.
É que se vou dar uma parte de mim, quero saber para aonde está indo.
Jednostavno osjeæam da, ako æu dati jedan dio sebe, želim da znam gdje ide, znaš?
Pensei que se vou te processar, Deveria te dizer pessoalmente.
Mislio sam ako æu te tužiti trebao bih ti reæi osobno.
E pensei que se vou realmente governar o estado em nome do povo, eu vou ter que fazê-lo sem o bom e velho sistema.
Mislim, ako æu zaista da vodim državu, u ime naroda, moram to da uradim bez te mreže dobrih starih momaka.
Bem, decidi que se vou gastar 50 mil, não vou gastá-los num carrinho bebedor de gasolina.
Odluèio sam ako æu potrošiti 50 tisuæa, neæe to biti na neka djeèja kola koja gutaju benzin.
Diga-lhe que se vou salvar a imagem de Juliette Barnes, ele vai me dever.
Ja ne primam nareðenja. Onda æu odmah objaviti album tvojih najveæih hitova.
Para que se vou comer no meio da noite?
Zašto, kad æu da ga pojedem u sred noæi?
É por isso que se vou competir e vencer deles, preciso tomar... as medidas mais precisas cientificamente possíveis.
Biti bolji u tome je ono što mi treba... ako želim da se takmièim protiv njh i da ih pobijedim, Moram da obezbjedim najbolji nauèni i obrazovan pristup.
Acho que se vou viver meus sonhos, vou ter que acostumar a peras de supermercados.
Pretpostavljam da ako želim da ostvarim svoje snove, moraæu da kupujem voðe u supermarketu.
É por isso, Blaine, que se vou investir na sua carreira, e fazer o mundo te conhecer, temos que ser amigos.
Zato je, Blaine, ako sam ti ja lansirati svoju karijeru i učiniti svijet zna tko ste su, moramo biti prijatelji.
Acho que se vou me esforçar para fazer as pazes com ela... isto deve pagar para que não volte de mãos vazias.
AKO ŽELIM NJENU ZAHVALNOST, BOLJE DA NE ODEM KUÆI PRAZNIH RUKU.
Eu queria dizer, padre, que se vou ficar aqui... então, para ficar bem, para não ser tomado pela psicose, preciso de umas substâncias.
Hoæu da vam kažem, oèe, ako ostajem u ovom domu, za održavanje mentalne ravnoteže i da ne bih upadao u psihoze, potrebna su mi odreðena sredstva.
Acho que, se vou ser chamada de prostituta, poderia muito bem é paga como uma.
Shvatila sam, ako æe me zvati kurvom, mogu onda da budem i plaæena tako.
E suponho que, se vou tomar a regência, ajudaria a ter alguém leal na Guarda Real.
I pretpostavljam, ako budem izabrana za regenta, znacice mi da imam nekog odanog u kraljevskoj strazi.
0.82567596435547s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?